Haruka Kanata
Japán: fumikomuze akuseru kake hiki wa naisa sou dayo youru wo nukeru nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa sou dayo hibi wo kezuru kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara todokuyo kitto tsutau yo motto sa aa iki isoide shiboritotte motsureru ashi dakedo mae yori zutto sou tokue ubaitotte tsukandatte kimi ja nai nara imi was naniosa dakara motto motto motto haruka kanata [fumikomuze akuseru kake hiki wa naisa sou dayo youru wo nukeru nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa sou dayo hibi wo kezuru kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara todokuyo kitto tsutau yo motto sa aa iki isoide shiboritotte motsureru ashi dakedo mae yori zutto sou tokue ubaitotte tsukandatte kimi ja nai nara imi was naniosa dakara haruka kanata] itsuwaru ko do ni nareta kimi no sekai wo murizubusu no sa shiroku shirou
Angol:
Hit the gas! There's no need to finagle, oh yeah! We'll go all through the night. I'll complain at the end, the balance is zero, oh yeah! We'll whittle the days away... When you open your heart a little, and pull someone close to you, Your feelings will surely reach them deeper, yeah... Hurry it up! Wring it out! Though my legs are all tangled, they will surely take me far... Even if I steal it and manage to grasp it, If it isn't you, then what's the point? So I'll go further and further away! Hit the gas! There's no need to finagle, oh yeah! We'll go all through the night. I'll complain at the end, the balance is zero, oh yeah! We'll whittle the days away... When you open your heart a little, and pull someone close to you, Your feelings will surely reach them deeper, yeah... Hurry it up! Wring it out! Though my legs are all tangled, they will surely take me far... Even if I steal it and manage to grasp it, If it isn't you, then what's the point? So I'll go far into the distance... Your world will become a thing of deceit painted all in white... |